杨花

作者: 赵蕃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵蕃作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

雨树蒙茸集,晴空散乱飞。

yǔ shù méng róng jí, qíng kōng sǎn luàn fēi。

ㄩˇ ㄕㄨˋ ㄇㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧˊ, ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄙㄢˇ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄟ。

若为能扑扑,何只咏依依。

ruò wéi néng pū pū, hé zhǐ yǒng yī yī。

ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄆㄨ ㄆㄨ, ㄏㄜˊ ㄓˇ ㄩㄥˇ ㄧ ㄧ。

花里浑迷蝶,风前屡点衣。

huā lǐ hún mí dié, fēng qián lǚ diǎn yī。

ㄏㄨㄚ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄧˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄩˇ ㄉㄧㄢˇ ㄧ。

未妨吹尽得,病起带宽围。

wèi fáng chuī jìn dé, bìng qǐ dài kuān wéi。

ㄨㄟˋ ㄈㄤˊ ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄜˊ, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄉㄞˋ ㄎㄨㄢ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

雨中的树上,杨花浓密茸茸地聚集;

晴朗的天空里,它们散乱地飞舞。

倘若它们能有力地扑动,

为何只被歌咏为依依不舍的情态?

在花丛中,它们完全迷惑了蝴蝶;

在风前,屡屡沾点缀在人的衣衫上。

即便被风吹尽也无妨——

病后起身,我的衣带已觉宽松围身。

英文翻译

On rainy trees, they gather thick and downy;

In clear skies, they scatter, flying wildly.

If they could but flutter with purpose,

Why only sing of their lingering grace?

Amidst the blossoms, they utterly bewilder butterflies;

Before the wind, they often speckle one's robe.

No harm if they're all blown away—

Rising from illness, my gown hangs loose around me.

深度解构

杨花的飘散隐喻着人生周期的不可控性。

诗意解析

诗意概括

描绘杨花在雨中凝集、晴空乱飞的飘零之态,隐喻人生的漂泊无常。

《杨花》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 楊花 · 晴空 · 雨樹 · 雨树 · 杨花

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵蕃生平简介

赵蕃(1143-1229),字昌父,号章泉,祖籍郑州,南宋诗人、学者。他一生不仕,隐居信州玉山,以气节与学问闻名,被誉为“江西诗派”后期的重要代表。其诗歌创作深受黄庭坚、陈师道影响,风格清瘦劲健,在南宋中后期文坛占有一席之地。

浏览赵蕃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理