地虽湖北稻为乡,岁比曾微一报穰。
望望雨晴求屡告,欣欣守尉德俱良。
共期负笼争晴割,敢爱当檠滴夜凉。
更拟年丰酒初贱,钩藤免饮涩如棠。
地虽湖北稻为乡,岁比曾微一报穰。
望望雨晴求屡告,欣欣守尉德俱良。
共期负笼争晴割,敢爱当檠滴夜凉。
更拟年丰酒初贱,钩藤免饮涩如棠。
此地虽在湖北,以稻米为乡,
但今年的收成比往年差了许多。
望着雨后天晴,我们屡次祈求祷告,
欣喜的是郡守和县尉都德行良好。
大家期望能争抢晴天收割,背负竹笼,
怎敢贪恋灯盏旁夜间的清凉。
更期盼丰年时酒价初降,
免得去喝那涩如棠梨的钩藤酒。
Though this land north of the lake is known for rice,
This year's harvest is far less than those of old.
Gazing at clearing skies, we pray and sacrifice,
Glad that our local officers are good and bold.
Together we expect to reap in sunny weather,
Daring not to love the lamp's drip in cool night.
We further hope for cheap wine in abundant year,
So we may avoid the astringent vine's bitter plight.
对农业收成的关注,反映了古代社会的治理难题。
诗人描写湖北稻乡年成歉收,在久雨后喜逢晴天,表达了对农事与民生的关切。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理