往时听说严州水,试向经行觅旧痕。
尚有浮槎栖古木,可怜万壑势并吞。
往时听说严州水,试向经行觅旧痕。
尚有浮槎栖古木,可怜万壑势并吞。
从前听人说起过严州的水势,
如今我沿着旧路寻觅往昔的痕迹。
仍有漂浮的木筏停靠在古树旁,
可叹那万千山谷的磅礴气势仿佛要将一切吞没。
In days of old, I heard tales of Yanzhou's waters,
Now I seek the traces of the past along my way.
Still, a drifting raft rests by the ancient trees,
Alas, ten thousand valleys their mighty force display.
追寻旧痕是对历史记忆的认知重构过程。
追忆往昔听闻的严州水势,如今寻觅旧痕的感怀。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理