晚行

作者: 赵蕃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵蕃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

溪上晚来雨,江西东溯船。

xī shàng wǎn lái yǔ, jiāng xī dōng sù chuán。

ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄩˇ, ㄐㄧㄤ ㄒㄧ ㄉㄨㄥ ㄙㄨˋ ㄔㄨㄢˊ。

波停镜平坠,霞散绮相鲜。

bō tíng jìng píng zhuì, xiá sàn qǐ xiāng xiān。

ㄅㄛ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄟˋ, ㄒㄧㄚˊ ㄙㄢˋ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄢ。

老火滋烦浊,初凉洒静便。

lǎo huǒ zī fán zhuó, chū liáng sǎ jìng biàn。

ㄌㄠˇ ㄏㄨㄛˇ ㄗ ㄈㄢˊ ㄓㄨㄛˊ, ㄔㄨ ㄌㄧㄤˊ ㄙㄚˇ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄧㄢˋ。

题诗差落耳,把酒又茫然。

tí shī chà luò ěr, bǎ jiǔ yòu máng rán。

ㄊㄧˊ ㄕ ㄔㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄦˇ, ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˋ ㄇㄤˊ ㄖㄢˊ。

白话文翻译

溪流上傍晚时下起了雨,

乘船在江西境内向东逆流而上。

波涛停息,水面如镜平铺坠落,

云霞散开,如绮罗般相互辉映鲜明。

残暑滋生着烦闷与浊气,

初凉的微风洒下宁静与安适。

想要题诗却觉得有些不合时宜,

端起酒杯,心中又是一片茫然。

英文翻译

Evening rain falls on the stream as I come late;

My boat sails eastward up the river's course.

Waves calm, the mirror sinks level and straight;

Clouds scatter, brocades shine with vibrant force.

The aged heat breeds foul and turbid air;

The first coolness sprinkles quiet ease everywhere.

To write a poem now seems a misplaced ear,

Yet holding wine, I'm lost in vacant stare.

深度解构

逆水行舟隐喻人生旅途中的治理与博弈困境。

诗意解析

诗意概括

勾勒溪上晚雨、江船逆行的旅途场景,暗含漂泊与归思。

《晚行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 晚雨 · 江西 · 溪上

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵蕃生平简介

赵蕃(1143-1229),字昌父,号章泉,祖籍郑州,南宋诗人、学者。他一生不仕,隐居信州玉山,以气节与学问闻名,被誉为“江西诗派”后期的重要代表。其诗歌创作深受黄庭坚、陈师道影响,风格清瘦劲健,在南宋中后期文坛占有一席之地。

浏览赵蕃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理