晨起雨间雪,晚行风送晴。
梅残冰玉瘦,林远画图呈。
贾客嗟长路,农夫乐早耕。
余怀独无累,徙倚待诗成。
晨起雨间雪,晚行风送晴。
梅残冰玉瘦,林远画图呈。
贾客嗟长路,农夫乐早耕。
余怀独无累,徙倚待诗成。
清晨起来,雨夹杂着雪;
傍晚赶路,风送来了晴天。
梅花凋残,冰玉般的枝条显得清瘦;
远处的树林,像画卷一样展现眼前。
商贾叹息路途漫长;
农夫为及早耕种而欢喜。
唯独我心中没有牵挂,
徘徊倚靠,等待诗句酝酿而成。
At dawn, rain mingles with snow;
By dusk, wind ushers in clear skies.
Plum blossoms fade, ice-jade grows thin;
Distant woods unfold like painted scrolls.
Merchants sigh over the long road;
Farmers delight in early plowing.
My heart alone is free from care,
Leaning, waiting for verses to form.
自然周期的转换中,展现了人对环境变化的敏锐感知。
描绘山行途中雨雪转晴的天气变化,展现自然之趣与旅途心境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理