骤逢初粲粲,俨立更亭亭。
汲井洗醉尽,倦谭挥麈停。
搜诗未穷妙,能画孰遗形。
风日人间苦,飞僊不假翎。
骤逢初粲粲,俨立更亭亭。
汲井洗醉尽,倦谭挥麈停。
搜诗未穷妙,能画孰遗形。
风日人间苦,飞僊不假翎。
骤然相逢,她初绽的花朵粲然夺目,
俨然伫立,身姿更显亭亭玉立。
汲取井水来洗净醉意,
疲倦的谈兴已停,挥动的麈尾也放下。
搜寻诗句尚未能穷尽她的美妙,
擅长绘画的人又怎能遗漏她的形神?
人间的风日实在苦楚,
飞升的仙子无需凭借羽翼。
Suddenly I met her, dazzling in first bloom,
Erect she stands, more graceful in the gloom.
I draw well water to wash off the drunken stain,
Weary of talk, I lay the duster down again.
To seek her in my verse, I've not exhausted the art;
Who could paint her and leave her spirit apart?
The wind and sun of this world are bitter to bear—
A fairy needs no wings to fly through the air.
瓶中之梅的静态美,揭示了人工干预与自然生命周期的微妙博弈。
咏瓶中梅花初绽时的清雅姿态
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理