连雨

作者: 赵蕃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
赵蕃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

窗外檐绝雨,槛前山返云。

chuāng wài yán jué yǔ, kǎn qián shān fǎn yún。

ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄧㄢˊ ㄐㄩㄝˊ ㄩˇ, ㄎㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄈㄢˇ ㄩㄣˊ。

细听还摵摵,触眼又纷纷。

xì tīng huán sè sè, chù yǎn yòu fēn fēn。

ㄒㄧˋ ㄊㄧㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄙㄜˋ ㄙㄜˋ, ㄔㄨˋ ㄧㄢˇ ㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄈㄣ。

旱昔晨昏望,淫今昼夜闻。

hàn xī chén hūn wàng, yín jīn zhòu yè wén。

ㄏㄢˋ ㄒㄧ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄣ ㄨㄤˋ, ㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄡˋ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ。

平生忧国愿,敢废野人芹。

píng shēng yōu guó yuàn, gǎn fèi yě rén qín。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄡ ㄍㄨㄛˊ ㄩㄢˋ, ㄍㄢˇ ㄈㄟˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄣˊ。

白话文翻译

窗外的屋檐已不再有雨滴落下,

栏杆前的山峦正将云朵唤回。

仔细聆听,仍有淅淅沥沥的声响,

擡眼望去,又见纷纷扬扬的雨丝。

干旱时,我从早到晚都盼望着雨水,

如今雨水过多,昼夜都能听到雨声。

我平生怀有忧国的志愿,

怎敢废弃像野人献芹那样的微薄心意?

英文翻译

Beyond the window eaves, the rain has ceased to fall;

Before the rail, the mountains call the clouds back home.

I listen closely—still a rustling, faint and small;

I look—and see them drift again, a restless foam.

In drought, from dawn to dusk, I gazed with hope and dread;

In flood, from day to night, I hear the endless pour.

All my life, for the state, my anxious thoughts have spread—

How dare I, a rustic man, neglect this humble lore?

深度解构

云雨变幻的瞬间,体现自然周期的动态认知。

诗意解析

诗意概括

窗外雨停,槛前云返,捕捉山间雨霁云归的瞬息变化。

《连雨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵蕃生平简介

赵蕃(1143-1229),字昌父,号章泉,祖籍郑州,南宋诗人、学者。他一生不仕,隐居信州玉山,以气节与学问闻名,被誉为“江西诗派”后期的重要代表。其诗歌创作深受黄庭坚、陈师道影响,风格清瘦劲健,在南宋中后期文坛占有一席之地。

浏览赵蕃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理