呈亦韩

作者: 赵蕃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵蕃作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

寒食寒未归,清明清晓时。

hán shí hán wèi guī, qīng míng qīng xiǎo shí。

ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄏㄢˊ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄕˊ。

花残渺无迹,柳细不胜垂。

huā cán miǎo wú jì, liǔ xì bù shèng chuí。

ㄏㄨㄚ ㄘㄢˊ ㄇㄧㄠˇ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄔㄨㄟˊ。

即事须诗写,多忧赖酒支。

jí shì xū shī xiě, duō yōu lài jiǔ zhī。

ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄒㄩ ㄕ ㄒㄧㄝˇ, ㄉㄨㄛ ㄧㄡ ㄌㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄓ。

虽亲友朋益,更苦弟兄思。

suī qīn yǒu péng yì, gèng kǔ dì xiōng sī。

ㄙㄨㄟ ㄑㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄆㄥˊ ㄧˋ, ㄍㄥˋ ㄎㄨˇ ㄉㄧˋ ㄒㄩㄥ ㄙ。

白话文翻译

寒食节已过,寒意却未消散,我仍未归家。

清明时节的清晨,空气清冽明净。

花儿凋残,渺然无踪无迹。

柳条纤细,低垂着仿佛承受不住。

眼前情景必须用诗句来抒写。

诸多忧愁依赖着酒来排遣支撑。

虽然亲友们给予我益处和慰藉。

但思念弟兄之苦更令人煎熬。

英文翻译

Cold Food Festival passes, yet cold lingers, not gone.

At dawn of Clear Bright Day, the air is pure and clear.

Fallen blossoms vanish, leaving no trace behind.

Slender willow twigs hang low, as if too weak to bear.

Present scenes demand to be captured in verse.

Many worries find relief in wine's support.

Though close friends bring comfort and aid.

More bitter is the longing for my brothers.

深度解构

时间周期律动中凸显个体的归属博弈。

诗意解析

诗意概括

在寒食清明时节,感怀时光流转与未归之思。

《呈亦韩》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 寒食 · · 晓时 · 清明

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平仄平,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵蕃生平简介

赵蕃(1143-1229),字昌父,号章泉,祖籍郑州,南宋诗人、学者。他一生不仕,隐居信州玉山,以气节与学问闻名,被誉为“江西诗派”后期的重要代表。其诗歌创作深受黄庭坚、陈师道影响,风格清瘦劲健,在南宋中后期文坛占有一席之地。

浏览赵蕃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理