晨起

作者: 赵蕃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
赵蕃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

人语村村好,鸡声处处闻。

rén yǔ cūn cūn hǎo, jī shēng chù chù wén。

ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄘㄨㄣ ㄘㄨㄣ ㄏㄠˇ, ㄐㄧ ㄕㄥ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄨㄣˊ。

树犹埋宿雨,山未释停云。

shù yóu mái sù yǔ, shān wèi shì tíng yún。

ㄕㄨˋ ㄧㄡˊ ㄇㄞˊ ㄙㄨˋ ㄩˇ, ㄕㄢ ㄨㄟˋ ㄕˋ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄣˊ。

俯仰夏已度,屈伸秋又分。

fǔ yǎng xià yǐ dù, qū shēn qiū yòu fēn。

ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄒㄧㄚˋ ㄧˇ ㄉㄨˋ, ㄑㄩ ㄕㄣ ㄑㄧㄡ ㄧㄡˋ ㄈㄣ。

平生灯火念,牢落叹离群。

píng shēng dēng huǒ niàn, láo luò tàn lí qún。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄋㄧㄢˋ, ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄢˋ ㄌㄧˊ ㄑㄩㄣˊ。

白话文翻译

处处村落的人语声听起来都那么美好,

鸡鸣声从各个方向传来,随处可闻。

树木还浸润着昨夜的宿雨,

山峦仍未摆脱停滞的云霭。

俯仰之间,夏天已然度过,

屈伸之际,秋日又已分明。

平生对灯火苦读的志念,

如今零落孤寂,只能叹息离群索居。

英文翻译

Village voices everywhere sound pleasant and clear,

The crowing of cocks from all directions I hear.

Trees still hold the lingering rain from last night,

The mountain hasn't shed the clouds, a motionless sight.

Looking up and down, summer has already passed,

Bending and stretching, autumn's division is cast.

My lifelong yearning for the lamplight of study and thought,

Now desolate, I sigh, from companions apart.

深度解构

乡村晨景体现了社群互动所构成的日常治理图景。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨乡村人语鸡鸣、生机盎然的宁静景象。

《晨起》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 雞聲 · · 人語 · 人语 · 鸡声

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵蕃生平简介

赵蕃(1143-1229),字昌父,号章泉,祖籍郑州,南宋诗人、学者。他一生不仕,隐居信州玉山,以气节与学问闻名,被誉为“江西诗派”后期的重要代表。其诗歌创作深受黄庭坚、陈师道影响,风格清瘦劲健,在南宋中后期文坛占有一席之地。

浏览赵蕃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理