寺楼钟断锁长廊,谁共萧斋一炷香。
书册自能留久坐,灯花还解劝余觞。
风回绝壑沉虚籁,雨入幽林送嫩凉。
老懒由来贪睡美,秋衾不怕夜初长。
寺楼钟断锁长廊,谁共萧斋一炷香。
书册自能留久坐,灯花还解劝余觞。
风回绝壑沉虚籁,雨入幽林送嫩凉。
老懒由来贪睡美,秋衾不怕夜初长。
寺楼钟声已断,长廊门锁落下;
有谁与我共处这萧斋,同燃一炷香?
书册自然能让人久坐停留,
灯花也懂得劝人再饮一杯酒。
风回旋在绝壁山谷,吞没了虚寂的声响;
雨飘入幽深的树林,送来了柔和的凉意。
年老慵懒,向来贪恋安睡之美,
秋夜衾被不怕夜晚刚刚开始变长。
The temple tower bell stops, the long corridor locked;
Who shares with me this quiet room, a stick of incense?
Books themselves can make one linger long in sitting;
The lamp's spark still knows to urge the last cup of wine.
Wind returns to the sheer ravine, sinking faint sounds;
Rain enters the deep forest, bringing tender cool.
Aged and lazy, I've always cherished sweet sleep;
My autumn quilt fears not the night that's just grown long.
钟声断绝象征时间周期的中断,强化了深夜的孤寂认知。
寺院钟声已断,长廊深锁,诗人独坐萧斋焚香,营造孤寂幽静的夜坐氛围。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理