数垒小山松桂幽,能令盛暑作凉秋。
故宫于此有遗迹,客子暂来生许愁。
万顷云波朝古堞,一簔寒雨送扁舟。
他年图画归携取,要使北人清两眸。
数垒小山松桂幽,能令盛暑作凉秋。
故宫于此有遗迹,客子暂来生许愁。
万顷云波朝古堞,一簔寒雨送扁舟。
他年图画归携取,要使北人清两眸。
几重小山,松树桂树幽静,
能让盛暑化作凉秋。
故官在此留有遗迹,
客子暂来便生出许多愁绪。
万顷云波在清晨涌向古城墙,
一蓑寒雨送走一叶扁舟。
他年要将这景致画下带回,
定要让北方人清亮双眼。
A few mounds of hills, pines and cassia trees serene,
Can turn the sweltering summer into cool autumn.
Here lie the relics of the old palace;
A traveler stopping by cannot but feel a surge of sorrow.
Vast clouds and waves surge towards the ancient battlements at dawn,
A lone fisherman in straw cloak rows his boat through cold rain.
In future years, I'll take back a painting of this scene,
To clear the eyes of northern folks with its pure view.
自然景观的物理调节隐含着对环境治理的朴素认知。
描写清凉寺幽静的松桂山景,能驱散暑热。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理