南泉

作者: 赵鼎(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵鼎作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

阴液沦山颠,天匠凿其腹。

yīn yì lún shān diān, tiān jiàng záo qí fù。

ㄧㄣ ㄧˋ ㄌㄨㄣˊ ㄕㄢ ㄉㄧㄢ, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤˋ ㄗㄠˊ ㄑㄧˊ ㄈㄨˋ。

喷薄涌飞泉,散落珠百斛。

pēn bó yǒng fēi quán, sàn luò zhū bǎi hú。

ㄆㄣ ㄅㄛˊ ㄩㄥˇ ㄈㄟ ㄑㄩㄢˊ, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄨ ㄅㄞˇ ㄏㄨˊ。

幽人时一来,但爱消烦溽。

yōu rén shí yī lái, dàn ài xiāo fán rù。

ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄕˊ ㄧ ㄌㄞˊ, ㄉㄢˋ ㄞˋ ㄒㄧㄠ ㄈㄢˊ ㄖㄨˋ。

何当作膏雨,万里蒙霡霂。

hé dāng zuò gāo yǔ, wàn lǐ méng mài mù。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄠ ㄩˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄇㄥˊ ㄇㄞˋ ㄇㄨˋ。

白话文翻译

阴沉的泉水汇聚在山巅,

仿佛天工巧匠开凿了山腹。

泉水喷薄而出,奔涌如飞泉,

散落的水珠好似百斛珍珠。

幽居之人时常独自前来,

只爱它能消除烦闷与湿热。

何时它能化作滋润的甘霖,

让万里大地都蒙受这细雨的恩泽。

英文翻译

Dark waters gather atop the mountain peak,

Heaven's craftsman hollows out its rocky core.

Gushing forth, the flying spring leaps in a streak,

Scattering down like pearls, a hundred measures or more.

A recluse comes from time to time to this place,

Loving only how it clears the sultry air's trace.

When will it turn into a sweet, nurturing rain,

To bless the land for miles with a gentle, moistening train?

深度解构

自然造化的鬼斧神工,体现了对宇宙周期力量的敬畏。

诗意解析

诗意概括

描绘山泉自然造化之景,赞颂天地鬼斧神工。

《南泉》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · · 天匠

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

平仄平平平,平仄仄○仄。
○仄仄平平,仄仄平仄仄。
平平平仄平,仄仄平平仄。
平○仄○仄,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

赵鼎生平简介

赵鼎(1085年—1147年),字元镇,号得全居士,解州闻喜(今属山西)人。他是南宋初年著名的政治家、文学家,与李纲、胡铨、李光并称“南宋四名臣”。作为宋高宗时期的宰相,他是南宋初期主战派和恢复事业的核心人物之一,同时在诗文创作上也颇有建树,其作品多反映家国之思与政治抱负。

浏览赵鼎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理