疏我为兹山好,登临到日曛。
岩幽余暑雪,锺冷入秋云。
篇咏唯僧助,尘烦与俗分。
明朝入东棹,因得识吾文。
疏我为兹山好,登临到日曛。
岩幽余暑雪,锺冷入秋云。
篇咏唯僧助,尘烦与俗分。
明朝入东棹,因得识吾文。
我独爱此山的美好,登临游览直到日暮时分。
山岩幽深处还残留着暑天的积雪,钟声的清冷融入了秋日的云霭。
赋诗吟咏唯有寺僧相助,尘世的烦扰与俗务从此分离。
明朝我将乘船东去,因而能有机会让世人认识我的文章。
I love this mountain's grace, and climb until the sun sets low.
In shaded crags, the summer's snow still lingers, cool and slow.
The temple bell's chill tone ascends to mingle with the autumn cloud.
Only the monks assist my verse, from worldly dust I'm now endowed.
Tomorrow eastward my boat will sail, and there my words shall be revealed.
登山行为是对时间周期的感知,也是心灵的治理过程。
表达对灵岩山景色的喜爱,沉醉于登临览胜直至日暮。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理