秋山插半空,山半倚危阁。
游子山下行,秦川正摇落。
日暮天宇寛,西风卷云幕。
秋山插半空,山半倚危阁。
游子山下行,秦川正摇落。
日暮天宇寛,西风卷云幕。
秋日山峰高耸入半空,
山腰处倚靠着一座高峻的楼阁。
我这远游之人正在山下行路,
望见秦川大地草木正凋零摇落。
暮色降临,天宇显得格外辽阔,
西风席卷,吹开了如帷幕般的云层。
Autumn peaks pierce the mid-air high,
A perilous tower clings to the mountainside.
A wanderer treads the path below,
While Qin's plain sees its foliage blow.
The sky grows vast as dusk descends,
The west wind rolls the cloud-curtains to their ends.
山阁意象蕴含对自然伟力周期的体认。
刻画秋日山势高耸、半山倚阁的壮丽景色。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理