次韵

作者: 赵鼎(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
赵鼎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

平生隐遁资,白驹在空谷。

píng shēng yǐn dùn zī, bái jū zài kōng gǔ。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄣˇ ㄉㄨㄣˋ ㄗ, ㄅㄞˊ ㄐㄩ ㄗㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ。

傥令眼有山,宁问食无肉。

tǎng lìng yǎn yǒu shān, níng wèn shí wú ròu。

ㄊㄤˇ ㄌㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄧㄡˇ ㄕㄢ, ㄋㄧㄥˊ ㄨㄣˋ ㄕˊ ㄨˊ ㄖㄡˋ。

要当揖爽气,涤此勤书腹。

yào dāng yī shuǎng qì, dí cǐ qín shū fù。

ㄧㄠˋ ㄉㄤ ㄧ ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ, ㄉㄧˊ ㄘˇ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄈㄨˋ。

得官大河滨,枕带首阳麓。

dé guān dà hé bīn, zhěn dài shǒu yáng lù。

ㄉㄜˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄚˋ ㄏㄜˊ ㄅㄧㄣ, ㄓㄣˇ ㄉㄞˋ ㄕㄡˇ ㄧㄤˊ ㄌㄨˋ。

如闻五老胜,坐使山峰缩。

rú wén wǔ lǎo shèng, zuò shǐ shān fēng suō。

ㄖㄨˊ ㄨㄣˊ ㄨˇ ㄌㄠˇ ㄕㄥˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄕˇ ㄕㄢ ㄈㄥ ㄙㄨㄛ。

扪萝上巉绝,作意快心目。

mén luó shàng chán jué, zuò yì kuài xīn mù。

ㄇㄣˊ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄤˋ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄎㄨㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄇㄨˋ。

却视宇宙间,万化转一毂。

què shì yǔ zhòu jiān, wàn huà zhuǎn yī gǔ。

ㄑㄩㄝˋ ㄕˋ ㄩˇ ㄓㄡˋ ㄐㄧㄢ, ㄨㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨㄢˇ ㄧ ㄍㄨˇ。

道人真有道,直上驾危木。

dào rén zhēn yǒu dào, zhí shàng jià wēi mù。

ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄓㄣ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ, ㄓˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚˋ ㄨㄟ ㄇㄨˋ。

神光秘岩隈,灵草蒙朴蔌。

shén guāng mì yán wēi, líng cǎo méng pǔ sù。

ㄕㄣˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄧˋ ㄧㄢˊ ㄨㄟ, ㄌㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄇㄥˊ ㄆㄨˇ ㄙㄨˋ。

空令莲社子,纷扰乱凫鹜。

kōng lìng lián shè zǐ, fēn rǎo luàn fú wù。

ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄜˋ ㄗˇ, ㄈㄣ ㄖㄠˇ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄨˊ ㄨˋ。

先生志高古,真游穷六六。

xiān shēng zhì gāo gǔ, zhēn yóu qióng liù liù。

ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄓˋ ㄍㄠ ㄍㄨˇ, ㄓㄣ ㄧㄡˊ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ。

飘然清夜梦,时到山头屋。

piāo rán qīng yè mèng, shí dào shān tóu wū。

ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄇㄥˋ, ㄕˊ ㄉㄠˋ ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄨ。

念此感尘迹,一往如飞镞。

niàn cǐ gǎn chén jì, yī wǎng rú fēi zú。

ㄋㄧㄢˋ ㄘˇ ㄍㄢˇ ㄔㄣˊ ㄐㄧˋ, ㄧ ㄨㄤˇ ㄖㄨˊ ㄈㄟ ㄗㄨˊ。

哦诗示观览,律吕回春燠。

ò shī shì guān lǎn, lǜ lǚ huí chūn yù。

ㄛˋ ㄕ ㄕˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄢˇ, ㄌㄩˋ ㄌㄩˇ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ ㄩˋ。

作字纪经行,典刑余食粥。

zuò zì jì jīng xíng, diǎn xíng yú shí zhōu。

ㄗㄨㄛˋ ㄗˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ, ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄩˊ ㄕˊ ㄓㄡ。

使我蒙鄙心,蓬首加栉沐。

shǐ wǒ méng bǐ xīn, péng shǒu jiā zhì mù。

ㄕˇ ㄨㄛˇ ㄇㄥˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧㄣ, ㄆㄥˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄓˋ ㄇㄨˋ。

致我外尘垢,益叹生理蹙。

zhì wǒ wài chén gòu, yì tàn shēng lǐ cù。

ㄓˋ ㄨㄛˇ ㄨㄞˋ ㄔㄣˊ ㄍㄡˋ, ㄧˋ ㄊㄢˋ ㄕㄥ ㄌㄧˇ ㄘㄨˋ。

夜漱落箭泉,明月冷盈掬。

yè shù luò jiàn quán, míng yuè lěng yíng jū。

ㄧㄝˋ ㄕㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩㄢˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄥˇ ㄧㄥˊ ㄐㄩ。

朝飰过灵峰,何惮屐齿秃。

zhāo fàn guò líng fēng, hé dàn jī chǐ tū。

ㄓㄠ ㄈㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄥ, ㄏㄜˊ ㄉㄢˋ ㄐㄧ ㄔˇ ㄊㄨ。

兹焉毕余龄,更无疑可卜。

zī yān bì yú líng, gèng wú yí kě bǔ。

ㄗ ㄧㄢ ㄅㄧˋ ㄩˊ ㄌㄧㄥˊ, ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄧˊ ㄎㄜˇ ㄅㄨˇ。

白话文翻译

我平生怀有隐居遁世的天资,

就像白色骏马徜徉在空旷的山谷。

倘若能让眼中常有青山相伴,

又怎会去计较饮食中没有肉食?

定要揖拜那清爽的山间气息,

涤荡我这因勤读诗书而疲惫的肚腹。

得授官职在大河之滨,

头枕着、衣带旁就是首阳山的山麓。

仿佛听闻五老峰的胜景,

顿时让其他山峰都显得矮小退缩。

手抓藤萝攀上险峻的绝顶,

存心要畅快心志与眼目。

回看天地宇宙之间,

万物变化如同一个车轮在转动。

那位道人真正掌握了大道,

径直向上,行走在危险的独木上。

神秘的光芒隐藏在山岩的幽深处,

灵异的仙草被朴素的丛木所覆盖。

徒然让莲社的那些人,

纷乱扰攘像野鸭与大雁般喧闹。

先生志向高远,追慕古风,

真正的游历穷尽了六六之数(或指三十六洞天等)。

飘然如在清夜的梦境中,

时常来到山头的屋舍。

想到这些,感慨于尘世的踪迹,

往事一去如同飞射的箭镞。

哦吟诗篇以供观览,

诗的韵律如同召回了春天的温暖。

书写文字来记录经行的历程,

典范犹存,余生只食粥饭度日。

使我蒙昧鄙陋的心,

如同蓬乱的头发得到了梳洗。

祛除我外表的尘垢,

更加感叹生计的窘迫局促。

夜晚用落箭泉的水漱洗,

明月的清冷盈满一捧。

早晨在灵峰旁用过饭食,

何惧木屐的齿被磨秃?

就在这里度过我的余生吧,

再也没有疑惑需要占卜决定了。

英文翻译

Throughout my life, a recluse's nature I've kept,

Like a white colt roaming the empty valley, free and adept.

If only my eyes could rest upon mountains so grand,

Why would I care if my plate lacks meat, on this land?

I must salute the crisp, refreshing air,

To cleanse this belly weary from study and care.

An official post by the great river's side,

Pillowed near the foothills where Shouyang's hermits abide.

As if hearing the Five Elders' fame, so vast,

Making all other peaks seem to shrink, surpassed.

Climbing vines up the perilous, jagged steep,

With intent to delight both the heart and eyes deep.

Then gazing upon the cosmos, vast and wide,

Ten thousand transformations turn as a single wheel's stride.

The Daoist truly possesses the Way,

Ascending straight up, on perilous wood he'll sway.

Divine light hides in the cliff's secret nook,

Magical herbs thrive, by simple foliage overtook.

In vain, the Lotus Society's disciples, in a swarm,

Stir up chaos like ducks and geese in a storm.

The master's ambition soars to ancient heights,

His true journey exhausts the Six-Six's mystic sights.

Floating freely, a dream in the clear night,

Often arrives at the mountain hut, bathed in moonlight.

Thinking of this, I'm moved by worldly traces,

Rushing forward like an arrow that swiftly races.

Chanting poems to show for contemplation,

Rhythms and tones bring back spring's warm sensation.

Writing characters to record my passage through,

A model remains, surviving on simple congee, too.

It makes my crude, humble heart,

Feel like disheveled hair receiving a comb's art.

Freeing me from external dust and grime,

Increasing my sigh for life's pressing, limited time.

At night, I rinse with water from the falling-arrow spring,

The bright moon's chill fills my cupped hands, a pure offering.

At dawn, I pass Ling Peak to break my fast,

Why fear if my clogs' teeth wear out, at last?

Here I shall spend the remainder of my years,

With no more doubts to be resolved, no more fears.

深度解构

隐逸是士人在历史周期中寻求精神自治的常见策略。

诗意解析

诗意概括

以白驹空谷喻平生隐逸之志,表达超然物外的心境。

《次韵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 空谷 · 白驹 · 隐遁

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,仄平仄○仄。
仄仄仄仄平,平仄仄平仄。
仄○仄仄仄,仄仄平平仄。
仄平仄平平,仄仄仄平仄。
○○仄仄○,仄仄平平仄。
平平仄○仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄○,仄仄仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄平平,平仄平仄仄。
○仄平仄仄,平仄仄平仄。
平平仄平仄,平平平仄仄。
平平平仄仄,平仄平平仄。
仄仄仄平仄,仄仄○平仄。
平平仄○仄,仄仄○平仄。
仄仄仄平○,仄平平仄仄。
仄仄平仄平,平仄平仄仄。
仄仄仄平仄,仄○平仄仄。
仄仄仄仄平,平仄仄平仄。
平仄○平平,平仄仄仄仄。
平平仄平平,○平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

赵鼎生平简介

赵鼎(1085年—1147年),字元镇,号得全居士,解州闻喜(今属山西)人。他是南宋初年著名的政治家、文学家,与李纲、胡铨、李光并称“南宋四名臣”。作为宋高宗时期的宰相,他是南宋初期主战派和恢复事业的核心人物之一,同时在诗文创作上也颇有建树,其作品多反映家国之思与政治抱负。

浏览赵鼎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理