孝感天心格,忧勤国步艰。
贾生休赋𫛳,贡禹欲弹冠。
白髪他乡客,清尊此夕懽。
如闻京兆尹,拜表请回銮。
孝感天心格,忧勤国步艰。
贾生休赋𫛳,贡禹欲弹冠。
白髪他乡客,清尊此夕懽。
如闻京兆尹,拜表请回銮。
孝心感动了天意,但国运依然艰难忧劳。
不必像贾谊那样作赋哀叹不祥,我愿如贡禹一般弹冠相庆,期待被任用。
我已是白发苍苍的异乡之客,
今夜唯有借这清酒聊以慰藉欢娱。
仿佛听说京兆尹
已上表恳请皇帝的车驾回京。
Filial piety moved Heaven's heart, yet the state's path remains hard and steep.
Like Jia Yi, cease lamenting the owl; like Gong Yu, I long to don the official cap.
A white-haired stranger in a foreign land,
Tonight finds solace in this clear wine cup.
Word comes the Capital's Governor
Has petitioned the throne for the royal return.
将君主品德视为影响国家治理周期的关键认知。
歌颂皇帝孝心感天、勤政忧国,同时感慨国步维艰。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理