词源江海浩奔忙,句法风骚森出入。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵鼎臣作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
文词的源泉如江海般浩瀚奔腾不息,
诗句的法度承继《国风》《离骚》,森严地出入其间。
英文翻译
Words surge like rivers and seas, vast and rushing;
Lines, in the style of Odes and Songs, emerge with solemn grace.
深度解构
文辞的奔涌是认知与表达能力的博弈。
诗意解析
诗意概括
赞叹诗词创作如江海奔涌、出入风骚的磅礴气势与法度。
格律
平平平仄仄平平,仄仄平平平仄仄。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理