路入羊肠里,师行鼠穴中。
山田如越俗,板屋类秦风。
形势无加损,污隆有异同。
百年开寿域,兴国太平功。
路入羊肠里,师行鼠穴中。
山田如越俗,板屋类秦风。
形势无加损,污隆有异同。
百年开寿域,兴国太平功。
道路蜿蜒进入羊肠小道,
军队行进在鼠穴般的狭路中。
山间的梯田如同越地的风俗,
木板搭建的房屋类似秦地的风貌。
地理的形势没有增加或减损,
地势的高低起伏却有所不同。
百年间开辟了长寿的疆域,
这是振兴国家、成就太平的功业。
The road winds through the sheep's gut pass,
Our troops march through the rat's hole path.
The terraced fields recall the southern land,
The wooden houses show the western strand.
The landscape's form remains the same,
Its rise and fall bear different name.
A hundred years of peace unfold,
The state's great work, a story told.
险峻地形映射治理中的路径依赖与突破。
描绘行军于崎岖险峻山道的艰辛场景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理