村居

作者: 赵处澹(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
赵处澹作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

乍晴山染碧,过雨落疏花。

zhà qíng shān rǎn bì, guò yǔ luò shū huā。

ㄓㄚˋ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄖㄢˇ ㄅㄧˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨ ㄏㄨㄚ。

水阔暮天迥,村居春昼嘉。

shuǐ kuò mù tiān jiǒng, cūn jū chūn zhòu jiā。

ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄛˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄩㄥˇ, ㄘㄨㄣ ㄐㄩ ㄔㄨㄣ ㄓㄡˋ ㄐㄧㄚ。

倚栏时展画,留客旋烹茶。

yǐ lán shí zhǎn huà, liú kè xuán pēng chá。

ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄕˊ ㄓㄢˇ ㄏㄨㄚˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄢˊ ㄆㄥ ㄔㄚˊ。

賸得闲中趣,吟诗到日斜。

shèng dé xián zhōng qù, yín shī dào rì xiá。

ㄕㄥˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄧㄣˊ ㄕ ㄉㄠˋ ㄖˋ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

天气乍晴,山峦仿佛染上了碧色,

雨过后,稀疏的花儿飘落。

水面开阔,暮色天空显得辽远,

村居之中,春日白昼美好。

倚着栏杆,时常展开画卷观赏,

为了留客,随即烹煮茶水。

尽享这闲适中的情趣,

吟咏诗歌直到太阳西斜。

英文翻译

Suddenly clear, the mountains are dyed with jade green,

After rain, sparse flowers fall.

Waters stretch wide; the evening sky is vast,

In the village dwelling, spring days are fine.

Leaning on the rail, I often unfold a painting,

Detaining a guest, I promptly brew tea.

Gaining the delight found in leisure,

I chant poems until the sun slants.

深度解构

乍晴过雨,山色与落花揭示了自然变化的治理逻辑。

诗意解析

诗意概括

捕捉村居雨后初晴、山色染碧、花落稀疏的瞬间景致。

《村居》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 疏花 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵处澹生平简介

赵处澹,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹见于《宋诗纪事》等文献。其活跃时期大致在南宋中后期,以诗歌创作闻名,尤擅拟古之作,风格清雅,在当时文坛有一定声名,但后世流传不广,属于文学史上较为冷门的诗人。

浏览赵处澹全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理