句 其一

作者: 赵崇滋(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵崇滋作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

事才有意终须失,人到无求始自高。

shì cái yǒu yì zhōng xū shī, rén dào wú qiú shǐ zì gāo。

ㄕˋ ㄘㄞˊ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄩ ㄕ, ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄨˊ ㄑㄧㄡˊ ㄕˇ ㄗˋ ㄍㄠ。

贫悟交游秋后叶,老看富贵雾中花。

pín wù jiāo yóu qiū hòu yè, lǎo kàn fù guì wù zhōng huā。

ㄆㄧㄣˊ ㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄡ ㄏㄡˋ ㄧㄝˋ, ㄌㄠˇ ㄎㄢˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚ。

从来尽说天堪问,天到如今亦厌烦。

cóng lái jìn shuō tiān kān wèn, tiān dào rú jīn yì yàn fán。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄛ ㄊㄧㄢ ㄎㄢ ㄨㄣˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄧˋ ㄧㄢˋ ㄈㄢˊ。

白话文翻译

事情刚有了苗头就终究会失去,

人到了无所求的境界才开始显得高超。

贫穷中领悟到交游的朋友如同秋后的落叶,

年老时看待富贵如同雾中之花。

人们从来都说上天可以质问,

可到了如今,连上天也感到厌烦了。

英文翻译

When affairs are pursued with intent, they are bound to be lost;

Only when one reaches a state of no desire does one truly become lofty.

Poverty makes one understand that friendships are like leaves after autumn;

Old age sees wealth and honor as flowers in the mist.

People have always said that Heaven can be questioned,

But now even Heaven itself has grown weary.

深度解构

无求境界体现对欲望的认知超越。

诗意解析

诗意概括

阐述有意追求终将失去,无欲无求方能达到高尚境界的哲理。

《句 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄○仄仄仄○平。
○平仄仄平平仄,平仄○平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

赵崇滋生平简介

赵崇滋,南宋后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他活跃于宋理宗时期,是江湖诗派中的一员。其诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽,在当时诗坛有一定声名,但传世作品不多,文学史地位相对边缘。

浏览赵崇滋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理