事才有意终须失,人到无求始自高。
贫悟交游秋后叶,老看富贵雾中花。
从来尽说天堪问,天到如今亦厌烦。
事才有意终须失,人到无求始自高。
贫悟交游秋后叶,老看富贵雾中花。
从来尽说天堪问,天到如今亦厌烦。
事情刚有了苗头就终究会失去,
人到了无所求的境界才开始显得高超。
贫穷中领悟到交游的朋友如同秋后的落叶,
年老时看待富贵如同雾中之花。
人们从来都说上天可以质问,
可到了如今,连上天也感到厌烦了。
When affairs are pursued with intent, they are bound to be lost;
Only when one reaches a state of no desire does one truly become lofty.
Poverty makes one understand that friendships are like leaves after autumn;
Old age sees wealth and honor as flowers in the mist.
People have always said that Heaven can be questioned,
But now even Heaven itself has grown weary.
无求境界体现对欲望的认知超越。
阐述有意追求终将失去,无欲无求方能达到高尚境界的哲理。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理