赠子椰心簟,波纹细欲流。
来浮南海远,好伴浙西游。
睡处知温凊,行时便卷收。
不知风雨夜,能忆故人不。
赠子椰心簟,波纹细欲流。
来浮南海远,好伴浙西游。
睡处知温凊,行时便卷收。
不知风雨夜,能忆故人不。
赠予你一张椰心编织的凉席,
席纹细腻如水波仿佛要流动。
它从遥远的南海漂浮而来,
正好陪伴你在浙西漫游。
睡在上面能感知它的温凉,
出行时方便卷起收放。
不知在那风雨交加的夜晚,
你是否能想起老朋友。
I give you a mat woven from coconut heart,
Its rippling patterns fine as a flowing art.
From the distant South Sea it came to float,
A fine companion for your Zhexi travel by boat.
In sleep, you'll know its warmth or cool embrace,
When moving, you can roll it with ease and grace.
I wonder on a windy, rainy night,
If you'll recall an old friend in your quiet light.
器物纹理隐喻自然周期,体现对物性规律的认知。
以椰心簟赠友,赞其纹理细腻如水波流动。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理