江行

作者: 赵崇森(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵崇森作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

贪看湘江景,蓬窗手自扪。

tān kàn xiāng jiāng jǐng, péng chuāng shǒu zì mén。

ㄊㄢ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄥˇ, ㄆㄥˊ ㄔㄨㄤ ㄕㄡˇ ㄗˋ ㄇㄣˊ。

沙陈鸟行迹,石带水流痕。

shā chén niǎo xíng jī, shí dài shuǐ liú hén。

ㄕㄚ ㄔㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧ, ㄕˊ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄣˊ。

大树多遮庙,疏林间有村。

dà shù duō zhē miào, shū lín jiàn yǒu cūn。

ㄉㄚˋ ㄕㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄓㄜ ㄇㄧㄠˋ, ㄕㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄡˇ ㄘㄨㄣ。

芦花自弥望,消得酒盈尊。

lú huā zì mí wàng, xiāo dé jiǔ yíng zūn。

ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄗˋ ㄇㄧˊ ㄨㄤˋ, ㄒㄧㄠ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄥˊ ㄗㄨㄣ。

白话文翻译

我贪看湘江的景色,

亲手抚摸蓬船的小窗。

沙洲上陈列着鸟儿的行迹,

岩石上带着水流冲刷的痕迹。

高大的树木大多遮蔽了庙宇,

稀疏的林木间偶尔有村庄。

芦花自然弥望,无边无际,

此情此景,足以让我斟满酒杯,一饮而尽。

英文翻译

Greedily I gaze upon the Xiang River's view,

My hand strokes the window of the thatched boat anew.

On sandbanks, traces of birds' passage lie displayed,

On rocks, the water's flowing marks are still portrayed.

Tall trees mostly conceal the temples from the sight,

Sparse woods here and there hold a village, tucked from light.

Reed flowers stretch as far as eyes can see alone,

Enough to fill my cup with wine and make me own.

深度解构

江景贪看体现主体对自然美的深度认同。

诗意解析

诗意概括

舟行湘江,贪看景色,流露闲适自得之情。

《江行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 湘江 · · 蓬窗

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵崇森生平简介

赵崇森,南宋宗室文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因《全宋诗》等后世辑录而存名。作为赵宋皇族成员,他身处南宋中后期,其诗作虽流传不广,但为研究宋代宗室文学提供了零星材料,展现了当时宗室阶层文化生活的侧面。

浏览赵崇森全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理