大孤

作者: 赵崇鉘(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵崇鉘作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

大孤溶溶决眼青,小孤江色春冥冥。

dà gū róng róng jué yǎn qīng, xiǎo gū jiāng sè chūn míng míng。

ㄉㄚˋ ㄍㄨ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ, ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨ ㄐㄧㄤ ㄙㄜˋ ㄔㄨㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ。

隔江淮壖几千里,枯荻萧椮朔风起。

gé huái jiāng ruán jǐ qiān lǐ, kū dí xiāo sēn shuò fēng qǐ。

ㄍㄜˊ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄤ ㄖㄨㄢˊ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄎㄨ ㄉㄧˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄣ ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄑㄧˇ。

佳人何在遥相望,我无羽翼从君翔。

jiā rén hé zài yáo xiāng wàng, wǒ wú yǔ yì cóng jūn xiáng。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄗㄞˋ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ, ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄩˇ ㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄤˊ。

为君暗整真珠裳,绿蘅翠芷参差香。

wèi jūn àn zhěng zhēn zhū shang, lǜ héng cuì zhǐ cēn cī xiāng。

ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄢˋ ㄓㄥˇ ㄓㄣ ㄓㄨ ㄕㄤ˙, ㄌㄩˋ ㄏㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄓˇ ㄘㄣ ㄘ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

大孤山广阔苍翠,仿佛溶化在视野之中;

小孤山的江色在春日里显得朦胧幽深。

隔着淮河两岸,相距几乎有千里之遥;

枯干的荻草在萧瑟的北风中沙沙作响。

佳人身在何处?只能遥遥相望;

我没有翅膀,无法追随你一同翱翔。

我暗中为你整理珍珠缀饰的衣裳,

绿蘅与翠芷交错,散发出参差的清香。

英文翻译

The Great Lone Isle, vast and green, melts into the eye's expanse;

The Lesser Lone Isle's river hue is veiled in spring's dim trance.

Across the Huai's banks, a thousand miles lie in between;

Withered reeds rustle, stirred by the north wind's keen.

Where is the fair one? Gazing afar, we yearn in vain;

I have no wings to follow you, no flight to attain.

For you, in secret, I adjust the pearled gown's array,

Where green herbs and fragrant orchids mingle their sweet display.

深度解构

山水意象映射自然治理的永恒周期。

诗意解析

诗意概括

描绘大孤山与小孤山在江中的壮阔景象,突出山水交融的意境。

《大孤》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 江水 · 春色 · 孤山

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄平○○仄仄平,仄平平仄平平平。
仄平平平仄平仄,平仄平仄仄平仄。
平平平仄平○仄,仄平仄仄○平平。
平平仄仄平平平,仄平仄仄○平平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

赵崇鉘生平简介

赵崇鉘,南宋宗室,生卒年不详,约活动于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载极少,仅知其为宋太祖赵匡胤后裔。在文学史上,他属于南宋江湖诗派中的一员,诗风清丽,多描写隐逸生活与自然景物,但整体影响力有限,作品流传不广,属于较为冷门的文人。

浏览赵崇鉘全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理