汉地

作者: 赵崇嶓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵崇嶓作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

汉地文书密,胡天岁月深。

hàn dì wén shū mì, hú tiān suì yuè shēn。

ㄏㄢˋ ㄉㄧˋ ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄇㄧˋ, ㄏㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄕㄣ。

但高苏武节,不察李陵心。

dàn gāo sū wǔ jié, bù chá lǐ líng xīn。

ㄉㄢˋ ㄍㄠ ㄙㄨ ㄨˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄔㄚˊ ㄌㄧˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ。

过雁西风急,荒台朔气沉。

guò yàn xī fēng jí, huāng tái shuò qì chén。

ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄐㄧˊ, ㄏㄨㄤ ㄊㄞˊ ㄕㄨㄛˋ ㄑㄧˋ ㄔㄣˊ。

同生不同恨,万里一霑襟。

tóng shēng bù tóng hèn, wàn lǐ yī zhān jīn。

ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄣˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄧ ㄓㄢ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

汉朝朝廷的文书往来频繁严密,

在胡地的天空下,岁月流逝得如此深沉。

人们只推崇苏武坚守气节的高尚,

却不去体察李陵内心的苦衷。

南飞的大雁掠过,西风正吹得紧急,

荒凉的台阁沉浸在北方的寒气之中。

你我同生于这片土地,却怀有不同的憾恨,

相隔万里,泪水沾湿了我的衣襟。

英文翻译

The Han court's documents are dense and strict,

In the Huns' sky, the years run long and deep.

They only praise Su Wu's unwavering will,

But fail to see Li Ling's heart, in sorrow steeped.

Wild geese fly past as the west wind blows fierce,

The desolate terrace sinks in northern chill.

Born of the same land, yet our griefs diverge,

A thousand miles apart, tears soak my robe still.

深度解构

边疆文书与岁月深长,暗含治理的复杂与周期漫长。

诗意解析

诗意概括

通过汉地与胡天的对比,感慨边疆的岁月漫长与文书繁密。

《汉地》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 边塞

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 胡天 · 歲月 · 文書 · 漢地 · 汉地 · 文书 · 岁月

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵崇嶓生平简介

赵崇嶓,南宋后期宗室文人,活跃于理宗朝前后。他是宋太祖赵匡胤的九世孙,属南外宗正司一脉。其文学活动主要围绕江湖诗人群体展开,诗风清丽,多咏物抒怀之作,在宗室文人中具有一定代表性,但整体文学史地位不高,作品流传有限。

浏览赵崇嶓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理