有虎

作者: 赵抃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵抃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

有虎竞磨牙,逢人事攫拏。

yǒu hǔ jìng mó yá, féng rén shì jué ná。

ㄧㄡˇ ㄏㄨˇ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄛˊ ㄧㄚˊ, ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄐㄩㄝˊ ㄋㄚˊ。

夜声闻别坞,晓迹印平沙。

yè shēng wén bié wù, xiǎo jì yìn píng shā。

ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄨㄣˊ ㄅㄧㄝˊ ㄨˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧˋ ㄧㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ。

迫路奔惊犬,藏林噪乱鸦。

pò lù bēn jīng quǎn, cáng lín zào luàn yā。

ㄆㄛˋ ㄌㄨˋ ㄅㄣ ㄐㄧㄥ ㄑㄩㄢˇ, ㄘㄤˊ ㄌㄧㄣˊ ㄗㄠˋ ㄌㄨㄢˋ ㄧㄚ。

过舟无可奈,极目是蒹葭。

guò zhōu wú kě nài, jí mù shì jiān jiā。

ㄍㄨㄛˋ ㄓㄡ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ, ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

有只老虎竞相磨着牙,

遇到人就扑上去抓拿。

夜晚的吼声从别处村坞传来,

清晨的足迹印在平坦的沙地。

逼近道路,吓得狗儿奔逃,

藏在林中,惹得乌鸦乱噪。

经过的舟船无可奈何,

极目远望,只见一片芦苇蒹葭。

英文翻译

A tiger bares its fangs, grinding them in strife,

It seizes upon any man it meets in life.

At night, its roar from a distant hamlet sounds,

At dawn, its prints on the flat, sandy ground.

Dogs flee in panic as it nears the road,

Crows caw in chaos where its form is stowed.

The passing boat can do nothing but sigh,

Gazing afar where reeds and rushes lie.

深度解构

以虎喻世,揭示了社会权力博弈的残酷本质。

诗意解析

诗意概括

描绘猛虎磨牙攫人的凶暴场景,隐喻世道险恶或强权欺凌。

《有虎》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 志怪

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: · ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵抃生平简介

赵抃(1008年-1084年),字阅道,号知非子,衢州西安(今浙江衢州)人。北宋名臣,以清正廉洁、刚直敢谏闻名,时称“铁面御史”。其文学创作多为诗歌,风格平实质朴,内容多涉政事、咏怀与交游,虽非以文学成就为首要标签,但其作品反映了士大夫的政治情怀与个人修养,在北宋政坛与文坛均有一定影响。

浏览赵抃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理