江头落寞穷冬日,天末崎岖薄宦身。
休问世途千态巧,且贪杯酒十分醇。
颜间戚戚成何事,醉里熙熙即是真。
梅雪半残烟柳吐,一番消息又青春。
江头落寞穷冬日,天末崎岖薄宦身。
休问世途千态巧,且贪杯酒十分醇。
颜间戚戚成何事,醉里熙熙即是真。
梅雪半残烟柳吐,一番消息又青春。
江边冷落,正值穷尽的冬日,
天边道路崎岖,是我这卑微的官身。
不必问世间路途有千般机巧形态,
且贪恋杯中酒十分醇厚甘醇。
面容间忧愁戚戚能成就什么事?
醉意里和乐熙熙才是真实本真。
梅花与残雪半消,烟柳开始吐芽,
一番新的讯息传来,又到了青春时节。
By the river, desolate, the bleak winter day ends,
At the world's edge, rugged, a lowly official's life wends.
Ask not of the world's ways, a thousand cunning trends;
Just covet the cup's wine, perfectly mellow, my friend.
What good comes of a face etched with constant sorrow and strife?
In drunkenness, joy and ease reveal the essence of life.
Plum blossoms, half-fallen snow, mist-willows begin to show;
A fresh message arrives: youth returns with its vibrant glow.
寒江宦影折射出古代士人身份治理中的个体困境。
描绘江边冬日宦游的孤寂与人生路途的坎坷。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理