暖风

作者: 赵抃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵抃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

薄袂欹云散,轻盘舞袖低。

báo mèi yī yún sàn, qīng pán wǔ xiù dī。

ㄅㄠˊ ㄇㄟˋ ㄧ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ, ㄑㄧㄥ ㄆㄢˊ ㄨˇ ㄒㄧㄡˋ ㄉㄧ。

帘疎荡楼阁,尘暗逐轮蹄。

lián shū dàng lóu gé, chén àn zhú lún tí。

ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄉㄤˋ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ, ㄔㄣˊ ㄢˋ ㄓㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄧˊ。

絮乱垂杨道,香流种药畦。

xù luàn chuí yáng dào, xiāng liú zhòng yào qí。

ㄒㄩˋ ㄌㄨㄢˋ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄉㄠˋ, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧㄠˋ ㄑㄧˊ。

春窗恼春思,一枕杜鹃啼。

chūn chuāng nǎo chūn sī, yī zhěn dù juān tí。

ㄔㄨㄣ ㄔㄨㄤ ㄋㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄙ, ㄧ ㄓㄣˇ ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄊㄧˊ。

白话文翻译

薄薄的衣袖轻摆,仿佛搅散了云彩;

轻盈的舞步旋转,衣袖低垂飘荡。

疏朗的竹帘外,微风拂过楼阁;

尘土暗淡,追随着车马轮蹄。

柳絮纷乱,飘满垂杨道旁;

香气流淌,弥漫在种药的田畦。

春日的窗子惹动了春日的愁思;

枕畔传来杜鹃鸟的声声啼鸣。

英文翻译

A thin sleeve sways, scattering the clouds;

Light steps dance, sleeves dipping low.

Through sparse blinds, breeze sweeps the towers;

Dust dims, chasing wheels and hooves.

Catkins riot on willow-lined paths;

Fragrance flows through herb-planted plots.

Spring window vexes spring thoughts;

On the pillow, a cuckoo's cry.

深度解构

轻盈舞姿展现对生命韵律的细腻认知。

诗意解析

诗意概括

描绘春日宴饮中舞者轻盈飘逸的姿态。

《暖风》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 爱情

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 舞袖 · 薄袂

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵抃生平简介

赵抃(1008年-1084年),字阅道,号知非子,衢州西安(今浙江衢州)人。北宋名臣,以清正廉洁、刚直敢谏闻名,时称“铁面御史”。其文学创作多为诗歌,风格平实质朴,内容多涉政事、咏怀与交游,虽非以文学成就为首要标签,但其作品反映了士大夫的政治情怀与个人修养,在北宋政坛与文坛均有一定影响。

浏览赵抃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理