古人胸臆赋才多,醒自冥搜醉自哦。
今日淮山且诗酒,不劳贤否问谁何。
古人胸臆赋才多,醒自冥搜醉自哦。
今日淮山且诗酒,不劳贤否问谁何。
古人的胸襟开阔,赋诗的才情十分丰沛,
清醒时独自深入思索,醉后便自我吟哦。
今日在这淮山之地,姑且以诗酒自娱,
不必劳烦去追问谁是贤能、谁又不是。
The ancients, with their vast minds, were rich in poetic talent,
Sober, they searched the depths; drunk, they chanted their own verse.
Today, by the Huai Mountains, I'll indulge in poetry and wine,
Spare me the questions of who's worthy or who's not.
探讨创作与冥思,触及认知过程的深层规律。
追慕古人创作才思,描绘诗人醉醒皆苦吟的创作状态。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理