生平许国惭无补,化作东风扫虏尘。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵必瞻作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
平生许身报国,惭愧贡献甚微;
但愿化作东风,扫尽胡虏的尘烟。
英文翻译
All my life, for my country, ashamed I've done so little;
May I turn into the east wind, to sweep away the dust of foes.
深度解构
将个体生命融入国家认同的宏大叙事之中。
诗意解析
诗意概括
表达生平报国却感无补于事的惭愧,愿死后化作东风扫除敌虏的强烈爱国情怀。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理