暖云台观绕歌弦,花底吹香翠鬓船。
闹处如今浑懒去,可能心绪数年前。
暖云台观绕歌弦,花底吹香翠鬓船。
闹处如今浑懒去,可能心绪数年前。
温暖的云气萦绕着楼台,歌声与弦乐交织。
在花丛底下,香气从一艘装饰着翠绿鬓饰的船中飘出。
如今,对于喧闹的场所,我已全然懒得前往,
我的心绪,还能像数年前那样吗?
Warm clouds over the terrace, songs and strings entwine,
Beneath the flowers, fragrance wafts from a boat with emerald hairpins.
Now I am utterly weary of the bustling places,
Could my heart's mood be as it was years ago?
对往昔繁华的记忆,关乎群体认同与情感周期的构建。
回忆南湖游赏时歌弦绕耳、花香鬓影的宴游之乐。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理