寒缸孤照听更迟,情绪斟量睡却宜。
春向岁前三日到,老缘头上二毛知。
朱泥逐疫烧灵药,桃板书符换旧诗。
但愿明年更闲散,无灾无难复何疑。
寒缸孤照听更迟,情绪斟量睡却宜。
春向岁前三日到,老缘头上二毛知。
朱泥逐疫烧灵药,桃板书符换旧诗。
但愿明年更闲散,无灾无难复何疑。
寒灯孤照,听着更漏声,夜已深沉。
思量着心绪,觉得还是睡去为宜。
春天在旧岁结束前三天就已来到,
衰老的缘由,从头上新生的白发便可知晓。
用朱泥画符驱逐疫病,焚烧灵验的药草,
在桃木板上书写符咒,换下旧日的诗稿。
只愿明年能更加闲适自在,
无灾无难,那还有什么可怀疑和烦恼?
A lonely lamp shines cold, I listen to the night watch, late.
Weighing my mood, I find it fit to sleep and rest my state.
Spring arrives three days before the old year takes its flight,
Old age I know by the two streaks of hair, silver and white.
Vermilion clay drives plagues away, we burn the mystic herb,
On peach-wood boards we write new charms, replacing verses old.
I only wish next year will bring more leisure, free from curb,
No disaster, no hardship—what more can I then hold?
守岁孤灯折射个体在时间周期中的身份认同焦虑。
除夕夜孤灯守岁、斟酌睡意的场景,流露岁末的孤寂与时光流逝之感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理