一棹径穿花十里,满城无此好风光。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
张镃作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
一叶扁舟径直穿过绵延十里的花海,
整座城中都没有如此美好的风光。
英文翻译
A single oar pierces through ten miles of blossoms,
The whole city holds no scenery as fine as this.
深度解构
独占风光的航行,是个人与美景在空间博弈中的胜利。
诗意解析
诗意概括
诗人乘舟穿过十里花海,赞叹风光独好,展现对自然美景的沉醉与欣赏。
格律
仄仄仄○平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理