地僻人稀到,檐虚燕未过。
清愁诗酒少,寒食雨风多。
名字因农具,襟怀属钓蓑。
莫惊时节换,安分看如何。
地僻人稀到,檐虚燕未过。
清愁诗酒少,寒食雨风多。
名字因农具,襟怀属钓蓑。
莫惊时节换,安分看如何。
地处偏僻,人迹罕至,
屋檐空荡,燕子还未飞过。
诗与酒少,生出清冷的愁绪,
寒食时节,风雨偏多。
我的名字与农具相关,
我的胸怀属于渔翁的蓑衣。
不必为时节更替而惊讶,
安守本分,且看世事如何。
Remote, few visitors come by;
Under the eaves, no swallows fly.
Sparse verse and wine, a clear sorrow grows;
The Cold Food rain and wind oft blows.
My name is linked to farm tools' use;
My heart belongs to angler's cloak, recluse.
Do not startle as seasons turn and flee;
Stay content, and watch what is to be.
节令周期中物候缺席强化了孤寂感。
描写寒食节地僻人稀、燕子未归的冷清寂寥景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理