景奇天遣助诗豪,意快惭无炼句劳。
一夜月晖金碗出,万波风摆玉鳞高。
衣冠城里多新贵,酒脯船中自老饕。
未着丛书追笠泽,此行扶路且游遨。
景奇天遣助诗豪,意快惭无炼句劳。
一夜月晖金碗出,万波风摆玉鳞高。
衣冠城里多新贵,酒脯船中自老饕。
未着丛书追笠泽,此行扶路且游遨。
景色奇绝,仿佛是上天派遣来助长我的诗兴;
心情畅快,却惭愧没有在锤炼诗句上多下功夫。
整夜月光皎洁,像金色的碗倾泻光辉;
万顷波涛在风中摆动,泛起高高的玉色鳞片。
衣冠楚楚的城里,多是新近显贵的人物;
载着酒肉的船中,自有我这老饕独自享用。
我还没有像陆龟蒙那样编纂丛书隐居笠泽;
这次出行,拄着拐杖姑且尽情游览遨游。
Strange scenes, heaven-sent, aid the poet's might;
My heart's content shames my unpolished line.
All night the moon's gold bowl pours out its light;
On myriad waves wind-tossed jade scales shine.
In town, new nobles don their caps and gowns;
On wine-laden boats, old gluttons feast alone.
I've not compiled works to match Lu's renown;
This trip, with staff in hand, I'll freely roam.
自然奇观激发创作,是对认知能力的挑战。
奇景激发诗情,惭愧未能炼出佳句。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理