日欲西时暮霭凝,何尝落向远山层。
分明万丈青罗幕,遮却销金罩里灯。
日欲西时暮霭凝,何尝落向远山层。
分明万丈青罗幕,遮却销金罩里灯。
太阳将要西沉时,暮霭渐渐凝聚,
它何尝是落向那远山的层层峰峦之后?
分明是万丈高的青色罗幕,
遮住了那金罩子里的灯火。
As the sun is about to set, the evening haze grows thick,
How could it ever be said to sink behind the distant mountain layers?
Clearly, it is a vast blue silk curtain, ten thousand zhang high,
That veils the lamp within the gilded cover.
对光影变化的观察,蕴含对自然周期的深刻体认。
捕捉日落时分暮霭凝聚、光色变幻的壮丽景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理