雨丝吹冷透窗纱,忽忽东风管鬓华。
岂为梅残便无恨,草生时节胜看花。
雨丝吹冷透窗纱,忽忽东风管鬓华。
岂为梅残便无恨,草生时节胜看花。
雨丝吹送寒意,透过了窗纱,
匆匆的东风,拂动着我鬓角的华发。
难道因为梅花凋残,我便没有遗憾了吗?
在春草生长的时节,景色胜过看花。
Rain threads blow chill through the window screen,
Swift east wind stirs the hair at my temples, turning grey.
How could I feel no regret just because the plum blossoms fade?
The season of grass growing surpasses the sight of flowers.
自然物候触发对生命周期的敏锐感知。
冷雨东风透过窗纱,吹动鬓发,描绘残梅时节的凄清与时光流逝的感伤。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理