九万笑鹏抟,幽居一室宽。
雨声便早睡,酒力压新寒。
懒觉闲多味,衰知死有端。
此生吾自断,不必梦邯郸。
九万笑鹏抟,幽居一室宽。
雨声便早睡,酒力压新寒。
懒觉闲多味,衰知死有端。
此生吾自断,不必梦邯郸。
我嘲笑那搏击九万里的大鹏,
幽居在一间宽敞的屋子里。
雨声让人早早入睡,
酒力压住了新来的寒意。
懒散中觉得闲适多有滋味,
衰老时知道死亡终有尽头。
我自行决断这一生的道路,
不必去做那邯郸一梦。
I laugh at the roc striving ninety thousand li;
Content in my quiet room, where space is ample and free.
The sound of rain invites an early sleep;
The force of wine subdues the new cold's creep.
In idleness, leisure holds a flavor deep;
In decline, I know death has its appointed keep.
This life's course I myself decide to steer;
No need to dream of Handan's phantom sphere.
对空间大小的认知差异体现了内在的认同满足。
以鹏鸟与幽居对比,表达安于狭小居所、自得其乐的隐逸情怀。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理