兼味醍醐外,分身乳酪中。
江南鸣穉犊,塞上寄飞鸿。
干雨看如幻,生盐讶渐融。
臈残犹有待,煎取牡丹红。
兼味醍醐外,分身乳酪中。
江南鸣穉犊,塞上寄飞鸿。
干雨看如幻,生盐讶渐融。
臈残犹有待,煎取牡丹红。
它兼具醍醐之外的醇美风味,
又化身于乳酪之中,形态分明。
仿佛江南鸣叫的幼犊,
又如寄往塞北的飞鸿。
看它如干燥的雨点般虚幻,
惊讶于生盐般的颗粒渐渐消融。
腊月将尽,仍有所期待,
煎煮它来获取牡丹花般的艳红。
Beyond the purest butter's taste, it lies,
Within the cheese, a separate form it takes.
In Jiangnan, young calves call with plaintive cries,
To northern wilds, a message swift it makes.
Like phantom rain, its dried form seems to fall,
As raw salt melts, a wonder to behold.
The year's last days await a final call,
To boil and dye the peony red and bold.
对食物本味的精细感知体现认知的深度。
以精妙比喻咏赞酥酪的醇美质地与独特风味。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理