作者: 张蕴(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张蕴作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

兼味醍醐外,分身乳酪中。

jiān wèi tí hú wài, fēn shēn rǔ lào zhōng。

ㄐㄧㄢ ㄨㄟˋ ㄊㄧˊ ㄏㄨˊ ㄨㄞˋ, ㄈㄣ ㄕㄣ ㄖㄨˇ ㄌㄠˋ ㄓㄨㄥ。

江南鸣穉犊,塞上寄飞鸿。

jiāng nán míng zhì dú, sài shàng jì fēi hóng。

ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓˋ ㄉㄨˊ, ㄙㄞˋ ㄕㄤˋ ㄐㄧˋ ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ。

干雨看如幻,生盐讶渐融。

gān yǔ kàn rú huàn, shēng yán yà jiàn róng。

ㄍㄢ ㄩˇ ㄎㄢˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄢˋ, ㄕㄥ ㄧㄢˊ ㄧㄚˋ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨㄥˊ。

臈残犹有待,煎取牡丹红。

là cán yóu yǒu dài, jiān qǔ mǔ dān hóng。

ㄌㄚˋ ㄘㄢˊ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄉㄞˋ, ㄐㄧㄢ ㄑㄩˇ ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄏㄨㄥˊ。

白话文翻译

它兼具醍醐之外的醇美风味,

又化身于乳酪之中,形态分明。

仿佛江南鸣叫的幼犊,

又如寄往塞北的飞鸿。

看它如干燥的雨点般虚幻,

惊讶于生盐般的颗粒渐渐消融。

腊月将尽,仍有所期待,

煎煮它来获取牡丹花般的艳红。

英文翻译

Beyond the purest butter's taste, it lies,

Within the cheese, a separate form it takes.

In Jiangnan, young calves call with plaintive cries,

To northern wilds, a message swift it makes.

Like phantom rain, its dried form seems to fall,

As raw salt melts, a wonder to behold.

The year's last days await a final call,

To boil and dye the peony red and bold.

深度解构

对食物本味的精细感知体现认知的深度。

诗意解析

诗意概括

以精妙比喻咏赞酥酪的醇美质地与独特风味。

《酥》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 醍醐 · · 乳酪

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平仄仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张蕴生平简介

张蕴,南宋中后期诗人,具体生卒年不详,活跃于江湖诗派兴盛时期。其籍贯亦无明确记载,主要活动于江南一带。他在文学史上以江湖诗人身份留名,诗作多描绘自然风物与个人羁旅情怀,风格清丽淡远,是南宋后期众多布衣文人中的一员,反映了当时下层士人的文学创作面貌。

浏览张蕴全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理