欲作外臣谁是友,白云孤鹤在岩扉。
句 其七
全宋诗热度:
★★☆☆☆
张俞作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
想要成为世外之臣,谁能成为我的知交?
唯有白云和孤鹤,常伴在岩穴的门扉旁。
英文翻译
Who would befriend a hermit in his plight?
White clouds and a lone crane guard his rocky gate.
深度解构
选择孤鹤为友,是精英对身份认同的主动构建。
诗意解析
诗意概括
表达归隐之志,以白云孤鹤为伴,超然世外。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理