翠微寺本翠微宫,楼阁亭台数十重。
天子不来僧又死,樵夫时倒一株松。
翠微寺本翠微宫,楼阁亭台数十重。
天子不来僧又死,樵夫时倒一株松。
翠微寺原本就是翠微宫,
楼阁亭台多达数十重。
天子不再来临,僧人也已死去,
只有樵夫时而砍倒一株老松。
The Temple of Green Hues was once the Green Hues Palace grand,
With towers, pavilions, terraces, tier upon tier they stand.
The Son of Heaven comes no more, the monks have passed away,
A woodcutter now and then fells a pine tree in decay.
建筑形态的转换,体现了历史空间的文化认同变迁。
描绘翠微寺由宫观演变而来的壮丽景象,隐含对历史变迁的观照。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理