两州花萼竞相辉,间断红尘一水涯。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
张颙作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
两州的花萼竞相辉映,光彩夺目,
中间被一条水岸隔断,远离了红尘。
英文翻译
The floral splendor of two prefectures vies in radiant glow,
Interrupted only by a stream's edge, a boundary from the dusty world.
深度解构
地理间隔形成独特的审美治理空间。
诗意解析
诗意概括
描绘两州花木繁盛竞相辉映,被一水间隔于红尘之外的清幽景象。
格律
仄平平仄仄○平,○仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理