游蒋山

作者: 张弋(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张弋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

𦈌布作方袍,因闲偶出遨。

shū bù zuò fāng páo, yīn xián ǒu chū áo。

ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄤ ㄆㄠˊ, ㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄡˇ ㄔㄨ ㄠˊ。

秋风城郭净,寒色树林高。

qiū fēng chéng guō jìng, hán sè shù lín gāo。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄛ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄢˊ ㄙㄜˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄠ。

鹿守禅关老,僧修佛殿劳。

lù shǒu chán guān lǎo, sēng xiū fó diàn láo。

ㄌㄨˋ ㄕㄡˇ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄠˇ, ㄙㄥ ㄒㄧㄡ ㄈㄛˊ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄠˊ。

再来思久住,人世事如毛。

zài lái sī jiǔ zhù, rén shì shì rú máo。

ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ ㄙ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨˋ, ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄇㄠˊ。

白话文翻译

穿着苎布做的方袍,

趁着闲暇偶然出游。

秋风吹拂,城郭洁净,

寒色笼罩,树林高耸。

鹿守着古老的禅关,

僧人为修佛殿劳碌。

再次到来,想长久居住,

人世间的事如同毫毛般轻微。

英文翻译

In a robe of coarse linen, simple and plain,

I wander out at leisure, free from strain.

Autumn winds have swept the city walls clean,

A cold hue rises high where woods are seen.

The deer guards the old Zen pass, aged and still,

Monks toil to repair the Buddha hall with will.

Coming again, I wish to stay for long—

Human affairs are like fluff, light and gone.

深度解构

布袍出游是对身份治理的逃逸,寻求自然认同。

诗意解析

诗意概括

著布袍闲游蒋山,展现了超脱尘俗、亲近自然的隐逸情怀。

《游蒋山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 方袍 · 蔣山 · 綀布 · 蒋山

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张弋生平简介

张弋,南宋中后期诗人,具体生卒年不详。他一生未仕,长期流寓江湖,是南宋江湖诗派的重要成员之一。其诗作多描写羁旅漂泊之感与山林隐逸之趣,风格清瘦孤峭,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹亦多湮没。

浏览张弋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理