犀绕鱼悬事已非,水光犹自湿云衣。
山中几日浑无雨,一夜溪痕又减围。
犀绕鱼悬事已非,水光犹自湿云衣。
山中几日浑无雨,一夜溪痕又减围。
犀角环绕、鱼符悬挂的旧事早已变迁,
水面泛起的波光却依然沾湿了云朵的衣衫。
山中一连几日全然没有下雨,
一夜之间,溪流的水痕又缩减了它的围环。
The rhino-girdle, fish-hang tale is no more,
Yet water's gleam still dampens the cloud's gown.
For days within the hills, no sign of rain's pour,
Overnight, the creek's mark shrinks its receding crown.
通过物象变迁,揭示历史周期中认同的失落。
借腰带水之景,抒发历史变迁、繁华消逝的感慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理