不见桥东黄布帘,树犹如此我何堪。
袅袅亭亭忒无赖,又将春色误江南。
不见桥东黄布帘,树犹如此我何堪。
袅袅亭亭忒无赖,又将春色误江南。
桥东那面黄色的酒帘已经看不见了。
树木尚且如此(繁茂),我又怎能忍受(这变迁)?
那袅袅婷婷的柳枝啊,实在太过无情,
又一次用虚假的春色,耽误了江南的时光。
The yellow shop sign east of the bridge is nowhere to be seen.
The trees are still here, but how can I bear this scene?
So slender and graceful, yet utterly heartless and vain,
Once more you've misled spring's hues across the southland plain.
物是人非触发对时间周期与个体认同的深刻认知。
借柳树依旧反衬人事变迁,抒发个人深沉的今昔之慨与不堪之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理