彩索高悬锦柱头,女郎花下竞风流。
垂杨影里曾窥见,飞起娇红一点愁。
彩索高悬锦柱头,女郎花下竞风流。
垂杨影里曾窥见,飞起娇红一点愁。
彩色的绳索高高悬挂在锦缎装饰的柱子顶端,
年轻的姑娘们在花丛下争相展现着风姿。
我曾经在垂柳的阴影里偶然瞥见,
那飞起的一点娇艳红色,带着一丝愁绪。
Colored ropes hang high from the brocade pillars' head,
Young maidens vie in grace beneath the flowers' spread.
Through the willow shadows once I caught a fleeting sight,
A touch of tender crimson soaring, a hint of sorrow's flight.
青春活力的博弈,在有限空间中寻求自由的欢愉。
描绘少女在春日荡秋千的欢乐嬉戏场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理