纡青拖紫信天缘,才说归畊自乐然。
二顷良田供活计,一鉏风雨饱丰年。
妻条桑叶催蚕起,儿脱莎衣傍犊眠。
不是此心甘隐退,为贪农隙理残编。
纡青拖紫信天缘,才说归畊自乐然。
二顷良田供活计,一鉏风雨饱丰年。
妻条桑叶催蚕起,儿脱莎衣傍犊眠。
不是此心甘隐退,为贪农隙理残编。
身佩青紫印绶本是天定的机缘,
但一说起归乡耕田便自觉欣然。
两顷良田足以维持生计,
一锄风雨便能换来丰年。
妻子采摘桑叶催促蚕儿生长,
儿子脱去蓑衣依偎牛犊安眠。
并非我内心甘愿隐退,
只是贪恋农闲时整理残破的书编。
To wear high rank is but a fate-designed grace,
How joyful to speak of returning to farm!
Two acres of fine fields sustain my livelihood,
A hoe in wind and rain brings a harvest warm.
My wife strips mulberry leaves to urge silkworms on,
My son sheds rush-coat, sleeping by the calf's side.
Not that my heart is willing to live in retreat,
But for farming breaks to mend old texts with pride.
归耕之乐体现对身份认同的重新构建。
身着青紫官服信天缘,一说归耕便自感快乐,抒发辞官归田的欣然自得。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理