鹘岭

作者: 张舜民(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张舜民作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

度险仍逢雪,艰危顷步中。

dù xiǎn réng féng xuě, jiān wēi qǐng bù zhōng。

ㄉㄨˋ ㄒㄧㄢˇ ㄖㄥˊ ㄈㄥˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄐㄧㄢ ㄨㄟ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥ。

鹘飞犹自苦,人足故难通。

gǔ fēi yóu zì kǔ, rén zú gù nán tōng。

ㄍㄨˇ ㄈㄟ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄎㄨˇ, ㄖㄣˊ ㄗㄨˊ ㄍㄨˋ ㄋㄢˊ ㄊㄨㄥ。

九折羊肠外,三休箭筈东。

jiǔ zhé yáng cháng wài, sān xiū jiàn kuò dōng。

ㄐㄧㄡˇ ㄓㄜˊ ㄧㄤˊ ㄔㄤˊ ㄨㄞˋ, ㄙㄢ ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄎㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ。

西南望天柱,聊复慰途穷。

xī nán wàng tiān zhù, liáo fù wèi tú qióng。

ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄓㄨˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

白话文翻译

度过险境,又遇上了大雪;

在艰难危险中,每一步都举步维艰。

连鹘鸟飞翔尚且感到辛苦,

人的双脚自然更加难以通行。

在九曲羊肠小道之外,

在三休箭筈关的东边。

向西南眺望天柱山,

姑且以此慰藉旅途的穷困。

英文翻译

Crossing peril, again I meet with snow;

In hardship, every step is fraught with woe.

Even the falcon's flight is bitter still;

Human feet, thus, find the passage hard to go.

Beyond the nine-fold winding sheep-gut path,

East of the three-rest Arrow-Bamboo Pass.

Gazing southwest toward the Heaven Pillar peak,

I seek some solace for my journey's lass.

深度解构

面对自然险阻,展现了行旅者的坚韧治理。

诗意解析

诗意概括

描绘行旅途中度险逢雪的艰难情景。

《鹘岭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · 险径

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张舜民生平简介

张舜民,北宋中后期邠州人,生卒年不详。他是北宋著名的诗人和词人,以诗文见长,风格豪迈,关心时政。其作品多反映边塞生活和民生疾苦,在北宋文坛有一定地位,与苏轼等文人有所交往。

浏览张舜民全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理