西岩

作者: 张祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

似有楼台处,微闻钟磬声。

sì yǒu lóu tái chù, wēi wén zhōng qìng shēng。

ㄙˋ ㄧㄡˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄔㄨˋ, ㄨㄟ ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄥ。

溪横前路绝,人在别峰行。

xī héng qián lù jué, rén zài bié fēng xíng。

ㄒㄧ ㄏㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄅㄧㄝˊ ㄈㄥ ㄒㄧㄥˊ。

天远水云淡,春深花柳明。

tiān yuǎn shuǐ yún dàn, chūn shēn huā liǔ míng。

ㄊㄧㄢ ㄩㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄉㄢˋ, ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ。

如果解尘鞅,亲和法王城。

rú guǒ jiě chén yāng, qīn hé fǎ wáng chéng。

ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄣˊ ㄧㄤ, ㄑㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄈㄚˇ ㄨㄤˊ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

仿佛有楼台殿阁在那远处,

隐约能听到钟磬的声音传来。

溪水横亘,前方的道路似乎断绝,

行人正在另一座山峰上徘徊。

天空辽远,水色云气显得淡薄,

春意已深,花红柳绿分外鲜明。

如果能够解脱尘世的羁绊束缚,

便能亲近、融入这法王所在的圣城。

英文翻译

As if there were towers and terraces somewhere in sight,

Faintly, the sound of bells and chimes reaches the ear.

The stream blocks the path ahead, cutting off the route outright,

A traveler walks alone on a separate peak, it's clear.

The sky stretches far, water and clouds appear pale and light,

Spring deepens, flowers and willows shine vividly bright.

If one could but loosen the dust of worldly cares and strife,

Then draw near, in harmony, to the Dharma King's city of life.

深度解构

幽微钟声引发对存在感知与认知边界的探寻。

诗意解析

诗意概括

仿佛见山中楼台,隐约闻钟磬之声。

《西岩》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 惆怅 · 恬淡 · 幽怨

意象: 楼台 · 钟磬 · 山岩

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平仄仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张祁生平简介

张祁,南宋初期文人,生卒年不详,祖籍和州(今安徽和县)。其生平事迹主要因其子张孝祥(南宋著名词人)而见载于史册。他本人曾任官职,有诗名,与当时文人如周邦彦等有交往,但传世作品不多,在文学史上属于次要人物。

浏览张祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理