石桥

作者: 章凭(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
章凭作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

昔闻天台山,方广寺尤胜。

xī wén tiān tāi shān, fāng guǎng sì yóu shèng。

ㄒㄧ ㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄊㄞ ㄕㄢ, ㄈㄤ ㄍㄨㄤˇ ㄙˋ ㄧㄡˊ ㄕㄥˋ。

石梁元自成,茶花随所应。

shí liáng yuán zì chéng, chá huā suí suǒ yìng。

ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ ㄩㄢˊ ㄗˋ ㄔㄥˊ, ㄔㄚˊ ㄏㄨㄚ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄥˋ。

见此绝世踪,嗟我拘三乘。

jiàn cǐ jué shì zōng, jiē wǒ jū sān shèng。

ㄐㄧㄢˋ ㄘˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕˋ ㄗㄨㄥ, ㄐㄧㄝ ㄨㄛˇ ㄐㄩ ㄙㄢ ㄕㄥˋ。

更听寒泉声,不独发清兴。

gèng tīng hán quán shēng, bù dú fā qīng xìng。

ㄍㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ, ㄅㄨˋ ㄉㄨˊ ㄈㄚ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ。

白话文翻译

昔日就听闻天台山的盛名,

其中的方广寺尤为著名。

石桥本是天然形成,

山茶花依循时节开放相应。

见到这绝世独立的踪迹,

可叹我被三乘教法所拘束。

再聆听寒泉的潺潺水声,

不仅引发清雅的兴致,更触动深远思绪。

英文翻译

Long have I heard of Mount Tiantai's fame,

Where Fangguang Temple stands supreme in name.

The stone bridge formed by nature's own design,

And tea flowers bloom where they're meant to shine.

Beholding this secluded, peerless trace,

I sigh, confined by doctrines in my case.

Then listening to the cold spring's murmuring sound,

Not just pure joy, but deeper thoughts are found.

深度解构

对自然胜境的向往,体现对山水治理的认同。

诗意解析

诗意概括

描绘天台山方广寺的幽胜景象,表达向往之情。

《石桥》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆怅

意象: 石桥 · 天台山 · 方广寺

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄○平平平,平仄仄平○。
仄平平仄平,○平平仄○。
仄仄仄仄平,平仄平○○。
○○平平平,仄仄仄平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

章凭生平简介

章凭,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详,活跃于宋代。其生平事迹在正史中记载极少,仅通过《全宋诗》等文献中收录的少数诗作得以留名。其作品如《题山宫法安院》、《题灵康庙》等,多为题咏宫观庙宇之作,风格清幽,反映了宋代文人游览题咏的风尚,在文学史上属于较为冷门的作者。

浏览章凭全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理