前山收苦雾,宿鸟有新声。
万里南天客,三冬此日晴。
前山收苦雾,宿鸟有新声。
万里南天客,三冬此日晴。
前山的苦雾已然收尽散去,
栖息的鸟儿发出新的鸣声。
我这漂泊万里南天的客子,
在深冬的今日见到了晴明。
The bitter fog from the front hills clears away,
The roosting birds now utter fresh, new cries.
A wanderer under the southern skies,
Finds on this winter day, a bright, clear ray.
苦雾收而新声发,暗合自然与人事的周期规律。
描写雨后天晴山雾消散、宿鸟欢鸣的清新生机之景。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理